<small id="8iago"></small>
        1. France  
          top bar


          翻譯公司(北京寬天下翻譯公司)


           
          網(wǎng)站地圖 標(biāo)簽 站點(diǎn)訂閱

          5分鐘即可獲取免費(fèi)報(bào)價(jià)>>>


          Directory: 翻譯學(xué)習(xí)相關(guān) [122 writing(s)]

          1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

          翻譯英語人名地名的翻譯
          翻譯英語人名地名的翻譯 ,有工具書可查,全國統(tǒng)一,讀者方便。我國出版的《新英漢詞典》《英華大詞典》正文中都列有英美等國家的重要地名。《新英漢詞典》附錄里有常見英美姓名表;近年出版的《辭?!泛竺娓接?ldquo;外國人名譯名對照表”。此外,有辛華編的(英語姓名譯名手冊》和中國地名委員會(huì)編的《外國地名譯名手冊》(商務(wù)印書館出版)《法語姓名譯名手冊》以及西班牙語、葡萄牙語、德語、羅馬尼亞語、日語等姓名譯名手冊。如仍然查不到,可以借用上述工具書中含有相同音節(jié)的詞條中的漢詞拼組。
          By WWT at 2008-11-21 with 0 review(s).

          翻譯的表達(dá)
          表達(dá)就是譯者把自己從英語原文理解的內(nèi)容用漢語表達(dá)出來, 表達(dá)的好壞取決與譯者對于英語原文的理解程度以及漢語的修養(yǎng)水平。
          By WWT at 2008-10-14 with 0 review(s).

          老陸的土翻譯生涯
          老陸原本想在船上一直干到退休,但遠(yuǎn)洋集團(tuán)不再需要他們這些翻譯了?,F(xiàn)在的情形遠(yuǎn)不是當(dāng)年,從第二代遠(yuǎn)洋船長們開始,會(huì)說英語的就越來越普遍,他們這些翻譯也就逐漸成了閑人。
          By WWT at 2008-10-14 with 0 review(s).

          毛澤東的英語翻譯唐聞生
          這次不同以往,許多深?yuàn)W晦澀的物理學(xué)專用名詞把唐聞生給難住了。幸虧,當(dāng)時(shí)陪同毛主席的物理學(xué)家周培源善解人意地說了一句“我來吧”,才把她從尷尬當(dāng)中“解放”出來。
          By WWT at 2008-10-14 with 0 review(s).

          漫談文學(xué)翻譯必備的工具書
          章克標(biāo)先生的《翻譯難》一文,其中談到“在文化大革命中,我所有的藏書,全都被毀滅,片甲不留,我翻譯所用的工具書,有很多字典、辭典、參考書、百科全書之類,工作遇到問題,就可查看,得到解決。人的知識有限,翻譯離不開好辭典和各種參考書,這些都沒有了,只好歇手。
          By WWT at 2008-10-14 with 0 review(s).

          翻譯生活的多重窗口——《三張牌》譯后感
          吃一點(diǎn)苦能讓人喋喋不休,而苦役纏身反倒只能默默承受。譯完斯蒂芬·金"黑暗塔"系列之二《三張牌》后,整個(gè)人真有點(diǎn)燈枯油盡的感覺,簡直不知道怎么說了。
          By WWT at 2008-10-14 with 0 review(s).

          國學(xué)典籍譯名一覽
          易經(jīng):The book of change (I Ching,Yijing) 論語:the Analects 《尚書》即《書經(jīng)》The Book of Documents(Shang Shu)(Book of Historial Records)(Documents of the Elder)
          By WWT at 2008-10-14 with 0 review(s).

          商標(biāo)翻譯與民族文化探究
          作者:楊 紅 轉(zhuǎn)自 http://www.teacher.org.cn (海南大學(xué)旅游學(xué)院,海南???570228) 摘 要:翻譯與文化有著與生俱來的密切關(guān)系。翻譯是一種雙語活動(dòng),也是一種作用于語族之間的文 化動(dòng)力。商標(biāo)翻譯不僅是兩種語言的轉(zhuǎn)換,而且也是兩種目標(biāo)語的民族文化的交融。本文從商標(biāo)與民族文 化的辯證關(guān)系入手,分析民族文化對商標(biāo)翻譯的影響和制約,探究如何跨越商標(biāo)翻譯中的民族文化障礙, 促進(jìn)國際商品流通。 關(guān)鍵
          By WWT at 2008-10-3 with 0 review(s).

          1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

           




            ? 相關(guān)文章

          成功案例:

          翻譯案例

          服務(wù)語言:
          英語翻譯 | 西班牙語翻譯 | 法語翻譯 | 意大利語翻譯 | 韓語翻譯 | 葡萄牙語翻譯 | 德語翻譯 | 日語翻譯



          技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)翻譯



          寬天下翻譯公司

          <small id="8iago"></small>
              1. 台湾久久久久三极片,色婷婷国产精品综合在线观看,免费特级黄毛片 | 全黄做爰100分钟视频,asso1d老妇肉体pics,Sara Jay高清在线观看合集 | 小骚逼av,免费没广告直接看成人AV,高清无码性爱视频 | 大鸡巴操比,国产精品igao,欧美狂造逼视频 | 一区二区高清无码,免费三级黄色电影,马上射影院 | 青娱乐激情视频,和丰满肥臀岳的性事,青青草成人视频在线观看 | 天天日天天射天天,黄色污污视频网站,黄色小视屏 | 操天天操,国产超碰人人爽人人做人人爱,亚洲日本高清 | 99国产精品99久久久久久,周妍希脱了衣服裤子内裤内衣写真,日韩深夜视频 | 玖玖资源在线,俄罗斯三级做爰视频,你操我操综合 |