<small id="8iago"></small>
        1. France  
          top bar


          翻譯公司(北京寬天下翻譯公司)


           
          網(wǎng)站地圖 標(biāo)簽 站點(diǎn)訂閱

          5分鐘即可獲取免費(fèi)報(bào)價(jià)


          藥品說明書翻譯實(shí)例

          醫(yī)學(xué)翻譯中常涉及到藥品說明書的翻譯,中外藥品說明書格式大致相同,雖然其內(nèi)容千差萬別,但其項(xiàng)目及說明方式仍大同小異。我國(guó)有些藥廠翻譯說明書時(shí)不參閱英美國(guó)家說明書,卻想當(dāng)然地用中文去套,就不可避免地要出現(xiàn)錯(cuò)誤了,令外國(guó)人費(fèi)解,選擇優(yōu)秀的翻譯公司可以保障品質(zhì)。準(zhǔn)確性與簡(jiǎn)潔性是藥品說明書翻譯的兩大要點(diǎn),下面,我們摘錄一些意思表達(dá)準(zhǔn)確、語言簡(jiǎn)明規(guī)范的英文翻譯例子,以供仿效借鑒。

          1)對(duì)藥物性狀的說明
          It is a white or a faintly yellow powder to which appropriate amounts of water are added to pre pare an off white suspension for intramuscular use or a yellowish solution for intravenous administration.
          它是一種白色至微黃色粉末,加適量水可配制成近乎白色的懸濁液,供肌肉注射用,或配制成黃色的溶液,供靜脈注射用。

          2)在藥物作用方面
          It is a bactericidal antibiotic which is resistant to most B-lastamases and is active against a wide range of Gram-positive and Gram-negative organism.
          它是一種抗菌素,不但能抵抗大多數(shù) B內(nèi)酰銨酶,而且抵抗各種革蘭氏陽性和革蘭氏陰性細(xì)菌。

          3)適應(yīng)癥
          It is indicated for the treatment of infection before the infecting organism has been identified or
          When caused by sensitive bacteria.
          在感染的細(xì)菌未被確認(rèn)出來,或由敏感細(xì)菌引起感染時(shí),適于用它來治療。

          4)用量用法方面
          Many infections will respond to 750mgt d s by i.m. or by i v.
          許多感染可用肌肉注射或靜脈注射 750毫升,每日三次即可見效。

          5)禁忌癥
          It should not be used in patients with known sensitivity to the drug
          對(duì)該藥物過敏者禁止使用。

          6)不良反應(yīng)
          This drug is generally well tolerated. The commonest side effects associated with it are symptoms related to the gastrointestinal tract.
          該藥耐受性良好,最常見的副作用與胃腸道癥狀有關(guān)。
          The following adverse reactions may occasionally occur:dryness of the mouth,thirst,drowsiness,fatigue,dizziness,heartburn,anorexia,abdominal discomfort and exanthema.
          偶爾可能出現(xiàn)下列副作用:口干、口渴、發(fā)困、乏力、頭暈、心部燒灼感、食欲不振、腹部不適、藥疹。

          7)注意
          An anesthetic effect on the oral mucous membranes may occur occasionally,but may be avoided by swallowing the drug quickly with water without crashing the tablet.
          偶爾可能對(duì)口腔粘膜有麻醉作用,但若不嚼碎藥片,而以水送服,上述作用可以避免。

          8)貯存
          Keep airtight in a dry and cool place. Away from light.
          密封避光,置于干燥陰涼處保存。

          9)劑型
          (How supplied)10 mg vial containing 10 mg of …as a freeze powder 10 mg.
          安瓿,內(nèi)裝 10mg……,凍干粉


          立即獲取免費(fèi)預(yù)算>>>


          Tags

          醫(yī)藥翻譯


          http://m.genron.com.cn/webpages/solution/yaopinshuoming.html
          By WWT at 2008-08. [行業(yè)翻譯方案]





            ? 相關(guān)文章

          成功案例:

          翻譯案例

          服務(wù)語言:
          英語翻譯 | 西班牙語翻譯 | 法語翻譯 | 意大利語翻譯 | 韓語翻譯 | 葡萄牙語翻譯 | 德語翻譯 | 日語翻譯



          技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)翻譯



          寬天下翻譯公司

          <small id="8iago"></small>
              1. 亚洲欧美成人在线视频,美女巨乳图片,欧美性大战久久久久久久蜜桃 | vi7青草视频,好吊频这里都是精品,玖玖视频在线免费观看 | 人人操天天插,久久久久夜,久色影视 | 亚洲中文免费,国产精品福利视频推女郎,俺来了俺去也 | 成人福利视频在线观看网站,成人国产免费,日韩午夜无码 | 高清无码在线观看免费,女人的**,久久视频黄片视频大全 | 攵女乱h国产免费网站,色偷偷偷偷要,99久久国产成人精品 | 99久久久无码国产精品免费,91久久丝袜国产露脸动漫,在飞机上一级毛片 | 女久久,天天摸夜夜,精品视频网 | 爽妇网888,chinese少妇露出videos,超碰操逼逼 |